«Как приручить дракона» (2010)
«One adventure will change two worlds»
(слоган фильма)
«— Когда мы разрушим эту скалу — разверзнутся пучины ада…
— В моих труселях. Хорошо, что я взял запасные.»
(цитата из фильма)
Как же сложно бывает выжить в этом безумном мире разительно отличающемуся от своих сверстников ребёнку! В тех местах, где я вырос, непохожесть наказывалась насмешками и зуботычинами от ровесников, и мне тоже пришлось сполна хлебнуть подобных «радостей жизни». Хорошо ещё, что родители были на моей стороне и поддерживали моё стремление к саморазвитию и познанию, иначе пришлось бы совсем туго.
А вот главному герою мультфильма студии «DreamWorks Animation» юному Иккингу повезло гораздо меньше моего — его отец, суровый викинг и вождь племени Стоик Обширный, мечтает, чтобы сын пошёл по его стопам и стал великим победителем драконов. Но юноше больше по душе чтение и изобретательство, хоть в душе он и надеется когда-нибудь стать известным воином и завоевать сердце симпатичной подружки. Тема интересная, а волшебники из «DreamWorks» ни разу не промахивались с реализацией творческих замыслов, поэтому смотрю однозначно.
После очередной атаки драконов на деревню, в ходе которой Иккинг, как ему показалось, удачно сбил опаснейшую Ночную Фурию, викинги во главе со Стоиком отправляются на поиски логова, чтобы раз и навсегда решить проблему с нападениями. Юношу же отдают на Курсы Укрощения Драконов, дабы опытный и бравый кузнец Плевака сделал из него достойного воина. Но Иккинг втайне начинает общаться с подбитым драконом, и их отношения постепенно перерастают в дружбу.
Великолепно, и этим всё сказано. Команда создателей картины постаралась на славу, чтобы зрители восторженно ахали и заливисто смеялись. От красоты картинки просто теряешь голову, а уж когда я включил мультфильм в режиме 3D, моим восторгам не было предела. Поведение Беззубика явно срисовано с мелкого представителя семейства кошачьих, его повадки и мимика привели меня в состояние экстаза, настолько это было хорошо продумано и нарисовано. Согласен, в погоне за красотой немножко потерялась связность и глубина сюжета, но мы же не драму смотрим.
Юмор здесь хороший, добрый, несколько фраз персонажей вызвали у меня громкий хохот. Отдельно хочу отметить русский дубляж, который, как я считаю, получился на твёрдую пятёрку. Музыка подобрана точно и отлично помогает окунуться в атмосферу противостояния викингов и драконов с головой. В целом, получился отличный мультфильм для семейного просмотра, хоть и не без недостатков.
Интересный факт
В книге Крессиды Коуэлл не было девчонки-воительницы Астрид, но режиссёры и сценаристы решили, что без яркого женского персонажа никак не обойтись. Также один из близнецов Задиры и Забияки в мультфильме стал женского пола.
Моя оценка: 8 из 10